Legisat, Sinkajjahi kudečn!: Difference between revisions

Content deleted Content added
No edit summary
 
(7 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 32:
Kudèkyi Mátrzà
 
''"SinkayyàSinkajjà asta tè marà''
 
''aϑ tuy čjì yisa kudèk''
Line 52:
 
'''Valjudaytà'''
|'''I'''Our day has come,
 
Our day has come,
 
The day of independence!
 
'''['''No more your children
 
Shall be slaves, Mother Sinkayya!''']'''
 
'''Chorus'''March, march
 
'''Chorus'''March, march
 
March, march
 
Children of Sinkayya
 
March, march,
 
Children of the Motherland
''"Sinkayya is thine mother,and as her child,For her you shall fight!"'''''II'''Our red flag
 
''"Sinkayya is thine mother,
is of such way
 
'''['''For our arduous struggles,
''and as her child,''
For our sacrifices!''']'''
 
''For her you shall fight!"''
 
 
'''II'''
 
Our red flag
 
is of such colour{{anchor|infoa}}<sup>[[#inforefa|[a]]]</sup>
 
'''['''ForBy our arduous struggles,
 
By our sacrifices!{{anchor|infob}}<sup>[[#inforefb|[b]]]</sup>''']'''
 
 
'''Chorus'''
|-
Line 82 ⟶ 108:
 
'''Valjudaytà'''
|'''III'''Rise, rise, great Sinkayya!
 
Rise, rise, great Sinkayya!
 
Rise, our Mother!
 
Shall the Tyrants die,
 
For the day of the destitute has come!
 
May the damned Rats, be taken,
 
By the currents of Oblivion!
 
 
'''Chorus'''
|}
{{anchor|inforefa}}a. '''[[#infoa|^]]''' <small>The term used literally means "form", however in context can be understood as refering to colour.</small>
 
{{anchor|inforefb}}b. '''[[#infob|^]]''' <small>May translate to either sacrifice or martyrdom.</small>