Legisat, Sinkajjahi kudečn!: Difference between revisions

From Xomnipedia
Jump to navigation Jump to search
Content added Content deleted
(Created page with "Anthem used by the First Republic of Sinkayya up to its dissolution. The lyrics were written by Varsijjet Xalasar and the uses the same composition as the Ardanšahnara, which served as the anthem for the Sinkayyì Ňaraya Àrtiš. {| class="wikitable" |+ !Sinkayyi Original !English Lyrics |- |'''I'''Mêšay ùsti djamèt, E ùstiyi svarajji! <nowiki>:</nowiki>Nan majjà tèn kudèčn Bafyan sêlyen Marà Sinkajjà!: '''Valjudayt...")
 
No edit summary
 
(14 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
Anthem used by the [[First Sinkayyan Republic|First Republic of Sinkayya]] up to its dissolution.
Anthem used by the [[First Sinkayyan Republic|First Republic of Sinkayya]] up to its dissolution.


The lyrics were written by Varsijjet Xalasar and the uses the same composition as the [[Ardanšahnara]], which served as the anthem for the [[Sinkayyì Ňaraya Àrtiš]].
The lyrics were written by Varsijjet Xalasat and the uses the same composition as the [[Ardanšahnara]], of Ustani Parvyani, which served as the anthem for the [[Sinkayyì Ňaraya Àrtiš]].

{{Infobox|title=Legisat, Sinkajjahi kudèčn!|header1=Former anthem of the [[Sinkayyiyi Àrtišyi Lad'tra Leyyiran]]|header2=Former national anthem of the [[First Sinkayyan Republic]]|label3=Lyrics|data3=Varsijjet Xalasat|label4=Music|data4=Ustani Parvyani}}

==Lyrics==
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
|+
|+
!Sinkayyi Original
! Sinkayyi Original
!English Lyrics
!English Lyrics
|-
|-
|'''I'''Mêšay ùsti djamèt,
|'''I'''

Mêšay ùsti djamèt,

E ùstiyi svarajji!
E ùstiyi svarajji!


<nowiki>:</nowiki>Nan majjà tèn kudèčn
'''<nowiki>[</nowiki>'''Nan majjà tèn kudèčn


Bafyan sêlyen Marà Sinkajjà!:
Bafyan sêlyen Marà Sinkajjà!''']'''




Line 25: Line 32:
Kudèkyi Mátrzà
Kudèkyi Mátrzà


"Sinkayyà asta tè marà
''"Sinkajjà asta tè marà''


aϑ tuy čjì yisa kudèčn
''aϑ tuy čjì yisa kudèk''

''Per sàx lunňatà!"''


Per sàx lunňatan!"




Line 38: Line 46:
astayi tanà marfa
astayi tanà marfa


<nowiki>:</nowiki>Čjìyi mêšayan edejn lunňan,
'''<nowiki>[</nowiki>'''Čjìyi mêšayan edejn lunňan,


Čjìyi en mêšayan svanttatan!:
Čjìyi en mêšayan svanttatan!''']'''




'''Valjudaytà'''
'''Valjudaytà'''
|'''I'''


Our day has come,
|

The day of independence!

'''['''No more your children

Shall be slaves, Mother Sinkayya!''']'''


'''Chorus'''

March, march

Children of Sinkayya

March, march,

Children of the Motherland

''"Sinkayya is thine mother,

''and as her child,''

''For her you shall fight!"''


'''II'''

Our red flag

is of such colour{{anchor|infoa}}<sup>[[#inforefa|[a]]]</sup>

'''['''By our arduous struggles,

By our sacrifices!{{anchor|infob}}<sup>[[#inforefb|[b]]]</sup>''']'''


'''Chorus'''
|-
|-
|'''III'''
|'''III'''
Line 52: Line 98:
Legìs, Màtr mêšay!
Legìs, Màtr mêšay!


Kaϑ en pajjijanan mradan!
Kaϑ en pajjijanan mradan,


Čjì e ùstiyi agsìnayin djamèt!
Čjì e ùstiyi agsìnayin djamèt!
Line 62: Line 108:


'''Valjudaytà'''
'''Valjudaytà'''
|'''III'''
|

Rise, rise, great Sinkayya!

Rise, our Mother!

Shall the Tyrants die,

For the day of the destitute has come!

May the damned Rats, be taken,

By the currents of Oblivion!


'''Chorus'''
|}
|}
{{anchor|inforefa}}a. '''[[#infoa|^]]''' <small>The term used literally means "form", however in context can be understood as refering to colour.</small>

{{anchor|inforefb}}b. '''[[#infob|^]]''' <small>May translate to either sacrifice or martyrdom.</small>

Latest revision as of 03:26, 14 July 2022

Anthem used by the First Republic of Sinkayya up to its dissolution.

The lyrics were written by Varsijjet Xalasat and the uses the same composition as the Ardanšahnara, of Ustani Parvyani, which served as the anthem for the Sinkayyì Ňaraya Àrtiš.

Legisat, Sinkajjahi kudèčn!
Former anthem of the Sinkayyiyi Àrtišyi Lad'tra Leyyiran
Former national anthem of the First Sinkayyan Republic
LyricsVarsijjet Xalasat
MusicUstani Parvyani

Lyrics[edit | edit source]

Sinkayyi Original English Lyrics
I

Mêšay ùsti djamèt,

E ùstiyi svarajji!

[Nan majjà tèn kudèčn

Bafyan sêlyen Marà Sinkajjà!]


Valjudaytà

Marzat, marzat,

Sinkajjahi kudèk

Marzat, marzat,

Kudèkyi Mátrzà

"Sinkajjà asta tè marà

aϑ tuy čjì yisa kudèk

Per sàx lunňatà!"


II

Mêšay rozè drafsa

astayi tanà marfa

[Čjìyi mêšayan edejn lunňan,

Čjìyi en mêšayan svanttatan!]


Valjudaytà

I

Our day has come,

The day of independence!

[No more your children

Shall be slaves, Mother Sinkayya!]


Chorus

March, march

Children of Sinkayya

March, march,

Children of the Motherland

"Sinkayya is thine mother,

and as her child,

For her you shall fight!"


II

Our red flag

is of such colour[a]

[By our arduous struggles,

By our sacrifices![b]]


Chorus

III

Legìs, legìs, vàyr Sinkajjà!

Legìs, Màtr mêšay!

Kaϑ en pajjijanan mradan,

Čjì e ùstiyi agsìnayin djamèt!

Kaϑ en Rattyan axìnih, vʼlyen lejjan,

Per à rihtamttayi Àgsine!


Valjudaytà

III

Rise, rise, great Sinkayya!

Rise, our Mother!

Shall the Tyrants die,

For the day of the destitute has come!

May the damned Rats, be taken,

By the currents of Oblivion!


Chorus

a. ^ The term used literally means "form", however in context can be understood as refering to colour.

b. ^ May translate to either sacrifice or martyrdom.