Ginsukyo: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
3 bytes added ,  11 months ago
Tags: Mobile edit Mobile web edit
Tags: Mobile edit Mobile web edit
Line 22:
{{Verse translation|
Olari Kalarilari, kalako no toko, kuniko ko-yi ichi yunoko, dewa kalako Yeni-yi doyan. Yeni Ginsu-ya tazu, kanoro kanori, talani tona, shikashi, talani kono no Turiko. Ginsu tazi: Tamana! Yeni-yi no kiyo, tokātan e kunihan no kiyo. '''Tina simi masu, Ginsukiyo'''.
|Olar KalarKalarlar, a man of the [[Kalako|people of light eyes]], a man revered by many, he has truly abandoned his old Gods. He asks a new Goddess, Ginsu, pleading before her, for his prize, and the prize of all [[Turiko]]. Ginsu said: So it is! A Land of Gods, a Land of Faith and Prosperity. '''It will be named after me, Ginsukyo'''.
}}
 
312

edits

Cookies help us deliver our services. By using our services, you agree to our use of cookies.

Navigation menu